Alif Ammara (alifammara) wrote,
Alif Ammara
alifammara

Category:

Пусть каждый, за кем числится несправедливость...

روى البخاري (6534) عن أبي هريرة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : ( مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ مَظْلِمَةٌ لِأَخِيهِ ، فَلْيَتَحَلَّلْهُ مِنْهَا ، فَإِنَّهُ لَيْسَ ثَمَّ [ يعني : هناك يوم القيامة ] دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ ، مِنْ قَبْلِ أَنْ يُؤْخَذَ لِأَخِيهِ مِنْ حَسَنَاتِهِ ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ أَخِيهِ فَطُرِحَتْ عَلَيْهِ ) .

Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передал, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть каждый, за кем числится несправедливость, совершенная по отношению к его брату, освободится от этого сегодня же. Так как там (то есть в День Стояния) не будет ни динара, ни дирхама. (Пусть сделает это до того), как будет отнята часть его благих деяний в пользу брата, а если не будет благодеяний (хасанат), тогда будет взято из злодеяний его брата и возложено на него»
аль-Бухари № 6534

قال القرطبي رحمه الله : " فإن كان الذنب من مظالم العباد ، فلا تصح التوبة منه إلا برده إلى صاحبه والخروج عنه - عينا كان أو غيره - إن كان قادرا عليه ، فإن لم يكن قادرا ، فالعزم أن يؤديه إذا قدر في أعجل وقت وأسرعه " انتهى من " تفسير القرطبي " (18/200)
Аль-Куртуби, да помилует его Аллах, сказал: «Если грех был совершен против людей, то покаяние не будет верным, пока виновник не восстановит права обиженного, какой бы ни была обида: материальной или моральной. И это в случае, если он в состоянии сделать это. Если он этого сделать не может, то пусть он намеревается выплатить долг сразу, как только сможет»
(Тафсир аль-Куртуби. Т. 18. С. 200

Tags: ИЛЬМ И ХАДИС
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Comments for this post were disabled by the author