Alif Ammara (alifammara) wrote,
Alif Ammara
alifammara

Category:

ПЕРЕВОДЫ И ЗНАЧЕНИЯ НЕКОТОРЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ, УПОМЯНУТЫХ В КОРАНЕ


إنما يخشى اللهَ من عباده العلماءُ «Боятся Аллаха среди Его рабов только обладающие знанием....(35:28)

Уляма (العلماءُ)(обладатели знания) боятся Аллаха يخشى اللهَ. Структура этого предложения такая, что слово Аллах находится в мафуль мугаддам (т.е. обьект упоминается до субъекта) указывает на то, что никто другой не боится Аллаха, кроме тех кто имеет знание. Если бы субъект был упомянут первым, то смысл был бы иным, и было бы переведено: «обладающие знанием не боятся ничего кроме Аллаха», но это не правильный перевод, потому что некоторые обладатели знания боятся помимо Аллаха других.
Так, Шейх уль Ислам ибн Теймия сказал в отношении этого аята:
«Этот аят показывает на то, что боящийся Аллаха обладает знанием كُلَّ مَنْ خَشِيَ اللَّهَ فَهُوَ عَالِمٌ , но это не значит, что каждый у кого есть знание боится его وَلا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ كُلَّ عَالِمٍ يَخْشَاهُ » Маджму аль Фатава 7:539

Этот аят также указывает на то, что обладающие знанием бояться Аллаха, и кто не боится Аллаха, у того нет знания.
وأفادت الآية الكريمة أن العلماء هم أهل الخشية ، وأن من لم يخف من ربه فليس بعالم .


Ибн Кясир сказал:
«Те кто боятся Его, как следует Его бояться – это те у кого есть знания о Нем, потому что чем больше человек знает о Всемогуществе и Мощи Аллаха, тем больше он боится Его.
" إنما يخشاه حق خشيته العلماء العارفون به ، لأنه كلما كانت المعرفة للعظيم القدير أتم والعلم به أكمل ، كانت الخشية له أعظم وأكثر

 

Передано от ибн Масуда: «Признаком знания не является цитирования множества хадисов, знаком является сильный страх пред Аллахом»
Суфьян ас Саури передал от Абу Хаййан аль Тайми, что некто сказал: «Обладающие знанием делятся на три типа:

те, у кого есть знание об Аллахе и знание о приказах Аллаха,
те, у кого есть знание об Аллахе, но нет знания о Его приказах,
и те, у кого есть знание о приказах Аллаха, но нет знания об Аллахе
.

Тот, у кого есть знание об Аллахе и Его приказах тот по настоящему боится Аллаха и знает обязательства и ограничения.
Тот, у кого есть знание об Аллахе, но нет знаний о его приказах, тот боится Аллаха, но не знает о приказах и запретах Аллаха.
И тот, у кого есть знание о приказах Аллаха, но нет знания об Аллахе, тот знает ограничения и обязательства, но не боится Аллаха»
Тафсир ибн Кясир (4:729)

Шейх уль Ислам ибн Теймия[Рахимаху Ллах] сказал в Маджму аль Фатава 17:21:
«Значение аята «Боятся Аллаха среди Его рабов только обладающие знанием. Воистину, Аллах – Могущественный, Прощающий», то что Его не боится никто кроме того кто обладает знанием. Аллах сообщает нам, что каждый кто боится Аллаха имеет знание, и Он говорит в другом аяте (перевод смысла):
«Неужели тот, кто смиренно проводит ночные часы, падая ниц и стоя, страшась Последней жизни и надеясь на милость своего Господа, равен неверующему? Скажи: «Неужели равны те, которые знают, и те, которые не знают?» Воистину, поминают назидание только обладающие разумом.» (39:9)»

АсСаади[Рахимаху Ллах] сказал: «Чем больше человек знает Аллаха, тем больше он будет бояться Его, и страх пред Аллахом удержит его от грехов и подготовит к встречи с Тем Кого он боится. Люди которые боятся Аллаха это те кому Аллахом будет оказан почет, как Аллах сказал (перевод смысла):
«Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно.» (98:8)

Субъектом в предложении является «те кто имеет знания», и значение аята, что никто не боится Аллаха кроме тех кто обладает знанием, тех кто знает о Его могуществе и силе.
Аят не означает, что Аллах боится тех кто обладает знанием, превыше Он всего этого.

Мы просим благословить нас полезным знанием и благими деяниями.

Аллаху известно лучше.

islam.qa

Значения слова фитна в Куране и Сунне
1) Испытание и проверка.
«Неужели люди полагают, что их оставят и не подвергнут искушению (لا يُفْتَنُونَ ла йуфтанун) только за то, что они скажут: «Мы уверовали»?» (29:2) أَحَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لا يُفْتَنُونَт.е. они будут подвергнуты испытанию, как сказал ибн Джарир.


2) Отвращение от пути и сбивание людьми:
«остерегайся их, дабы они не отвратили тебя ( يَفْتِنُوكَ йафтинука) от части того, что ниспослал тебе Аллах.» (5:49)
وَاحْذَرْهُمْ أَنْ يَفْتِنُوكَ عَنْ بَعْضِ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْك

3) Гонение, преследование
«Воистину, твой Господь после всего этого прощает и милует тех, которые переселились после того, как были подвергнуты испытанию (
فُتِنُوا футину), а затем сражались и проявляли терпение
.» (16:110)
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا فُتِنُوا ثُمَّ جَاهَدُوا وَصَبَرُوا إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَحِيمٌ
Подвергнуть испытанию – означает гонения



4) Ширк и куфр, как в аятах:
«Сражайтесь с ними, пока не исчезнет фитна فِتْنَةٌ
وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لا تَكُونَ فِتْنَةٌ(2:193)
Ибн Кясир сказал: «это означает ширк»

 

5)Впадение в грех и лицемерие, как в аяте:
«Они будут взывать к ним: «Разве мы не были с вами?» Они скажут: «Да, но вы соблазняли ( فَتَنْتُمْ أَنْفُسَكُمْ фатантум анфусякум) самих себя, выжидали, сомневались и обольщались надеждами до тех пор, пока не явилось повеление Аллаха. Соблазнитель (сатана) обманул вас относительно Аллаха.» (57:14)
وَلَكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ أَنْفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِي
Аль Багави сказал: «т.е. вы ввели себя в лицемерие и вы уничтожили себя посредством греха, желаний и страстей.

6) Смешение истины с ложью, как в аяте: « Неверующие являются помощниками и друзьями друг другу. И если вы не будете поступать таким образом (если верующие не будут помощниками и друзьями друг другу), то на земле возникнут смута ( فِتْنَةٌ фитна) и великое беззаконие» (8:73)
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ إِلا تَفْعَلُوهُ تَكُنْ فِتْنَةٌ فِي الْأَرْضِ وَفَسَادٌ كَبِيرٌЭто значит, что «пока верующие берут в близкие друзья родственников, даже и очень близких, на земле будет фитна, т.е. истина будет смешана с ложью» (Джами аль Байн, ибн Джарира)

7) Заблуждение, как в аяте «Того, кого Аллах желает подвергнуть искушению( فتنته фитна), ты не властен защитить от Аллаха»
ومن يرد الله فتنته
Слово фитна فتنته здесь употреблено в значении
заблуждения. Аль Бахр аль Мухит, Абу Хайан, 4:262 (5:41)

8) Убийство и взятие в плен, как в аяте:
«если вы опасаетесь искушения( يفتنكم фитна) со стороны неверующих» (4:101)
وإن خفتم أن يفتنكم الذين كفروا Имеется ввиду случаи когда кяфиры атакуют Мусульман, в то время как они находятся в молитве или в земном поклоне, для того чтобы убить их или захватить в плен, как было указано ибн Джариром.


9) Разногласие между людьми, как в аяте:
«торопливо ходили бы между вами и сеяли бы между вами الفتنة смуту.» (9:47) т.е. они посеяли бы разногласие между вами, как сказано в аль Кашраф, 2:277
ولأوضعوا خلالكم يبغونكم الفتنة

10) Сумасшествие, как сказано в аяте: «кто из вас бесноватالمفتون» (сумасшедший) (68:6)
بأيِّكم المفتون

11) Горение в огне, как в аяте: «Тем, которые подвергли искушению ( فتنواфатану) верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня» (85:10)
إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات Ибн Джарир сказал: «это значение может быть понято из контескта» (Фатх 11:176)

Примечание:
Ибн Кайиим сказал: «Относительно слова «الفتنةфитна», когда Аллах приписывает его Себе или обращение пророка к Нему, как в аяте: «Таким образом Мы искушали одних из них другими,» (6:53) и слова Муссы: «Воистину, это является всего лишь Твоим искушением, посредством которого Ты вводишь в заблуждение» то они несут в себе различный смысл. Это испытание от Аллаха для Своих рабов посредством благого и плохого, бедствий и благословений. Это одно значение. Но фитна для мушриков совсем другое.
Фитна или испытание верующих посредством богатства, детей и соседей отлична от фитны которая происходила между сподвижниками Али и Муавии
,….» (Заад аль Маад, 3, стр 170)

Слово фитна الفتنة , с лингвистической точки зрения содержит смысл «испытание» и «тест». Корень слова взят из фразы فتنتُ الفضة والذهب фитанту аль фиддах Валь захаб (я проверил (качество) серебра и золота), имея ввиду что я переплавил метал, для того что бы отделить плохое от хорошего. Также, Аллах сказал (перевод смысла) в Коране: «В тот день они будут гореть يفتنون (йуфтануна) в Огне» يومهم على النار يفتنون " أي يحرقون بالنار (Тахзиб аль Луга, 14:196)
Ибн Фарис сказал: « الفاء والتاء والنون Фа та на – корень, который указывает на испытание» (Мугаййис аль Луга, 4:472). Это основное значение слова фитна لفتنة в арабском языке.
Ибн Асир сказал: «Фитна الفتنة : испытание, тест.. Слово часто используется для того, чтобы описать тесты в которых обнаруживается нечто плохое. Позже, это слово также часто использовалось в отношении куфра, греха, сражения, сожжения, убирания и отклонения. (аль Нихая, 3:410, ибн Хаджар сказал подобное в аль Фатх 13:3)
Ибн аль Араби суммируя значения сказал: «Фитна الفتنة, означает испытание, проверку.
Фитна значит богатство, фитна значит дети, фитна значит куфр, фитна значит различие в мнениях среди людей, фитна значит сожжение в огне.» (Лисан аль Араб, ибн Манзур)

اللوح «Аль лаух любая широкая, плоская поверхность или кусок дерева»
Аль Азари сказал: «аль Лаухاللوح это плоская поверхность дерева, и лопатка (животного), если на ней что то написано, также может быть названо как лаух»
Аль Лаух это что-то, на чем написано.
Аль Лаух: اللوح المحفوظ Аль Лаух аль Махфуз, употреблено в аяте: «находящийся в Хранимой скрижали»في لوحٍ محفوظٍ означает, где хранятся приказы Аллаха.
Каждая широкая кость называется Лаух.
Множественная форма алваах. ألاويح (Лисан аль Араб, 2:584)
محفوظ-[ махфуз ]ibn kaiim raximaxu llax skazal :«Сохранена» большинство читающих читают это с касрой, т.е. это описание Лаух.

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ .
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ .

Это – славный Коран,
находящийся в Хранимой скрижали
85-21,22

لباقيات الصالحات- нетленные благодеяния
Аль Шанkити сказал: «Мнение ученых относительно слов «нетленные благодеяния الباقيات الصالحات- сводятся к одному: это действия которые ведут к довольству Аллаха:
пятикратная молитва, как передано группой саляфов, включая ибн Аббаса, Саид ибн Джубайра, Абу Майсара и Умара ибн Шархалибля; или это относится к фразе:

سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم
«СубханАллахи Валь хамду лилляхи ва ля илаха иль Аллах, ва Аллаху Акбар, ва ля хауля ва ля qуввата илля биллахил алиил Азим»


«Богатство и сыновья – украшение мирской жизни, однако [u]нетленные благодеяния
лучше по вознаграждению перед твоим Господом, и на них лучше возлагать надежды.» (18:49)
الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَاباً وَخَيْرٌ أَمَلاً

مخلدونМухалладун переведено как (153, 50, 204);">вечно юные



مخلدون -Ибн Kайим [raximaxu llah] сказал: «Абу Убайда и аль Фара сказали: Мухалладун مخلدون означает, что они не постареют и не изменятся. Арабы говорили на повзрослевшего человека, внешность которого не изменилась -مخلد мухаллад, или если у человека сохранились зубы в старости, то они называли его мухалладمخلد



Аллах сказал о людях Рая(перевод смысла):
«Вечно юные отроки будут обходить их» (56:17)
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ Также, Аллах сказал (перевод смысла):
«Их будут обходить вечно юные отроки. Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг.» (76:19)

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤاً

 

Tags: О КОРАНЕ ИЗ КОРАНА
Subscribe

  • Правовое положение (хукм) сетевого маркетинга

    В кризисные времена с особой силой зарождаются и распространяются сомнительные виды денежных и торговых операций. Среди видов деятельности,…

  • Масх

    Спросили шейха Ибн Усаймина: "Если человек снял носки после малого омовения, а затем снова надел их, не испортив до этого омовение, можно ли…

  • Фатва о винирах/люминирах

    Вопрос: каково правовое положение установки зубных накладок "люминиры" для красоты. Они представляют собой фарфоровые пластинки, которые…

Comments for this post were disabled by the author